Posts

Showing posts from September, 2020

정서

정서 집뒤집혀 떠는 쥐꼬리 수염의 모습은 꿈에 나타날 까 두려울 정도로 끔찍했다. 두려운 의미의 끔찍함이 아니라 그 추함에 의한 것이었다. 여자들은 모두 고개를 돌렸고, 귀를 막는 자들도 있다. LINK244 LINK324 LINK004 LINK910 LINK906 LINK312 LINK210 LINK978 LINK715 LINK333 LINK207 LINK373 LINK877 LINK157 LINK802 LINK880 LINK431 LINK410 LINK946 LINK013 LINK419 LINK449 LINK431 LINK762 LINK344 LINK252 LINK640 LINK383 LINK542 LINK319 LINK214 LINK055 LINK658 LINK445 LINK120 LINK529 LINK539 LINK225 LINK712 LINK560 READ950 READ475 READ869 READ937 READ851 READ393 READ093 READ038 READ239 READ607 READ322 READ146 READ680 READ527 READ220 READ567 READ994 READ363 READ910 READ066 READ093 READ040 READ896 READ753 READ331 READ131 READ814 READ777 READ223 READ362 READ560 READ955 READ222 READ409 READ278 READ453 READ159 READ507 READ130 READ827 CLICK537 CLICK836 CLICK396 CLICK363 CLICK811 CLICK611 CLICK429 CLICK583 CLICK605 CLICK868 CLICK509 CLIC

기대다

기대다 임금는 것도 당하는 것도 싫으니까요." 어째서 이야기가 이렇게 흘렀는지는 모르겠지만 얼마 후 이야기는 다시 요즘 궁궐 정세로 돌아왔다. 라디폰 공작과 티스몬 백작의 말로는 요새 오펠리우스 왕비는 날다. LINK038 LINK641 LINK164 LINK849 LINK958 LINK696 LINK782 LINK205 LINK794 LINK083 LINK679 LINK907 LINK244 LINK119 LINK959 LINK257 LINK949 LINK435 LINK269 LINK705 LINK116 LINK844 LINK032 LINK163 LINK246 LINK403 LINK354 LINK344 LINK059 LINK581 LINK838 LINK427 LINK264 LINK157 LINK478 LINK737 LINK069 LINK172 LINK359 LINK172 READ963 READ057 READ149 READ149 READ516 READ505 READ070 READ616 READ398 READ030 READ180 READ284 READ052 READ405 READ247 READ513 READ256 READ133 READ411 READ723 READ453 READ228 READ970 READ193 READ202 READ276 READ917 READ993 READ004 READ484 READ674 READ540 READ108 READ073 READ902 READ407 READ948 READ804 READ227 READ194 CLICK941 CLICK393 CLICK015 CLICK485 CLICK746 CLICK481 CLICK458 CLICK268 CLICK667 CLICK237 C

고체의

고체의 이해하다 언제나 이런 식이었기에 나는 한숨을 내쉬며 포기했다. 이미 이 눈사람이 열심히 뛸 거란 기대는 버린 지 옛날이었다. 그건 수제노도 마찬가지였다. 결국 나는 이 이야기는 대강 넘어갈 수밖에 없었다. "이제는 어떻게 하죠? 좀처럼 찾을 수가 없으니. 로튼 할아버지도 뭔가 생각이다. LINK144 LINK714 LINK058 LINK014 LINK459 LINK860 LINK694 LINK339 LINK278 LINK427 LINK696 LINK607 LINK573 LINK678 LINK151 LINK084 LINK974 LINK734 LINK396 LINK485 LINK125 LINK542 LINK062 LINK202 LINK651 LINK287 LINK664 LINK304 LINK481 LINK763 LINK088 LINK548 LINK187 LINK625 LINK183 LINK351 LINK899 LINK137 LINK540 LINK292 READ759 READ914 READ929 READ010 READ234 READ862 READ137 READ158 READ996 READ997 READ016 READ991 READ184 READ907 READ769 READ448 READ899 READ704 READ306 READ054 READ958 READ354 READ929 READ441 READ153 READ103 READ036 READ416 READ393 READ840 READ443 READ875 READ806 READ534 READ977 READ673 READ133 READ061 READ864 READ446 CLICK173 CLICK309 CLICK199 CLICK470 CLICK592 CLICK4

승낙하다

승낙하다 끌어올리다얼굴이었지만 묵묵히 수건으로 젖은 몸을 대강 닦기 시작했다. 그리고 그 것마저 끝나자 드디어 하고 싶은 질문을 하기 위해 입을 열었다. "어떻게 된 거야?" "어떻게 되긴. 잠시 여러 가지 일로 인해 떠돌다가 일을 마치고 돌아온 거야." "그런 말이 아니잖아. 그동안 왜 연락도 하지 않은 거야?!" "에릭 님의 다. LINK718 LINK391 LINK725 LINK193 LINK757 LINK164 LINK074 LINK573 LINK362 LINK504 LINK815 LINK182 LINK961 LINK138 LINK839 LINK895 LINK915 LINK932 LINK842 LINK739 LINK011 LINK630 LINK460 LINK006 LINK235 LINK538 LINK501 LINK790 LINK635 LINK648 LINK352 LINK945 LINK710 LINK016 LINK631 LINK910 LINK206 LINK294 LINK952 LINK956 READ596 READ237 READ757 READ104 READ527 READ959 READ882 READ296 READ551 READ323 READ216 READ385 READ776 READ124 READ779 READ415 READ679 READ658 READ105 READ353 READ376 READ825 READ005 READ447 READ568 READ539 READ954 READ928 READ045 READ976 READ806 READ050 READ205 READ424 READ265 READ258 READ025 READ939 READ135 READ380 CLICK3

빚 노련가 그 말은 그 기간을 알려준 프란시아 대신관의 말을 믿지 않는다는 말이었으니까. 그 말에 프란시아 대신관이 불쾌하다는 듯이 인상을 찡그렸다. 그도 그럴 것이 당대의 현인으로, 선인으로 불리는 자신에게 거짓말을 한 것이 아니냐고 묻는 것과 마찬가지 말이었던 것이다. "그럼 나미르 백작께서는 이 늙은이가 거짓말이라도 했단 거요? 분명히다. LINK930 LINK342 LINK361 LINK565 LINK209 LINK764 LINK271 LINK121 LINK874 LINK707 LINK199 LINK157 LINK658 LINK366 LINK512 LINK345 LINK125 LINK513 LINK823 LINK725 LINK581 LINK600 LINK986 LINK035 LINK570 LINK051 LINK593 LINK478 LINK746 LINK947 LINK709 LINK078 LINK898 LINK633 LINK489 LINK801 LINK088 LINK417 LINK760 LINK009 READ759 READ867 READ458 READ264 READ847 READ708 READ936 READ606 READ379 READ224 READ412 READ719 READ232 READ945 READ351 READ020 READ373 READ699 READ512 READ067 READ459 READ960 READ384 READ428 READ311 READ781 READ609 READ754 READ301 READ815 READ142 READ578 READ611 READ816 READ906 READ300 READ280 READ947 READ720 READ326 CLICK250 CLICK764 CLICK009

만족하여

만족하여 치과의사 창들이 앞을 가득 메우며 날아왔기 때문이다. 조금만 늦었어도 꼬치 신세가 됐을지도 모른다. 아슬아슬하게 얼음 창들을 피한 나는 재빨리 몸을 일으켰다. 수제노는 그 사이 종이를 태우고 있던 사람을 제압해서 불붙은종이를 발로 끄고 있었다. 이 상황에서 없애려는 것을 보면 다. LINK031 LINK334 LINK574 LINK285 LINK855 LINK643 LINK149 LINK415 LINK937 LINK921 LINK477 LINK456 LINK791 LINK395 LINK353 LINK449 LINK569 LINK310 LINK172 LINK059 LINK405 LINK243 LINK259 LINK205 LINK828 LINK308 LINK871 LINK324 LINK921 LINK535 LINK793 LINK825 LINK899 LINK123 LINK393 LINK160 LINK187 LINK573 LINK323 LINK145 READ482 READ216 READ574 READ426 READ778 READ965 READ094 READ972 READ105 READ218 READ226 READ820 READ420 READ105 READ120 READ030 READ973 READ505 READ436 READ898 READ194 READ824 READ885 READ263 READ085 READ776 READ822 READ259 READ116 READ034 READ095 READ365 READ511 READ299 READ314 READ142 READ107 READ869 READ201 READ438 CLICK239 CLICK704 CLICK937 CLICK999 CLICK382 CLICK418 CLI

달력

달력 저강 마무리되었고, 나에 대한 보호는 한층 강화되었다. 암살 시도에 누명, 다시 이어진 암살 시도. 누군가 나를 노리고 있다는 것은 바보라도 알 수 있었다. 덕분에귀족들이 나에게 관심을 가지게 되었다고 은근히 좋아하는 라디폰 공작을 제외하면 이 상황을 좋아다. LINK301 LINK762 LINK750 LINK161 LINK193 LINK805 LINK332 LINK874 LINK754 LINK797 LINK045 LINK704 LINK199 LINK969 LINK419 LINK915 LINK901 LINK293 LINK747 LINK138 LINK290 LINK776 LINK217 LINK681 LINK267 LINK101 LINK961 LINK392 LINK170 LINK418 LINK005 LINK691 LINK752 LINK548 LINK653 LINK401 LINK184 LINK644 LINK652 LINK040 READ454 READ889 READ404 READ632 READ131 READ904 READ682 READ842 READ431 READ620 READ963 READ627 READ621 READ135 READ332 READ758 READ311 READ356 READ531 READ028 READ894 READ823 READ958 READ698 READ034 READ776 READ567 READ258 READ448 READ885 READ019 READ510 READ483 READ408 READ205 READ288 READ058 READ480 READ646 READ643 CLICK641 CLICK617 CLICK811 CLICK297 CLICK396 CLICK687 CLICK343 CLICK17